Descripción:
"Navajo Wars" es un juego de cartas de solitario que coloca al jugador en el papel de diné (la palabra que usan los navajos para referirse a su tribu, que significa "la gente") desde el momento de la incursión española en 1595 hasta el momento de su subyugación a manos de un ejército estadounidense dirigido por Kit Carson en 1864.
El objetivo del jugador navajo es evitar ser subyugado por los españoles, mexicanos o estadounidenses. El jugador tomará acciones durante el transcurso de la partida para tratar de aumentar tanto la cultura como las pistas militares. Si ambos llegan a cero en cualquier momento durante el juego, será subyugado por el enemigo e inmediatamente perderá la partida.
También hay desarrollos culturales, en forma de árbol tecnológico, que el jugador tendrá que desarrollar para aumentar sus posibilidades de victoria. Los desarrollos son: tejido, equitación, religión, maestros de las mesas y oficios (afilados cada uno con tres niveles de desarrollo).
Este juego de mesa se puede jugar como escenarios individuales para los períodos español, mexicano y estadounidense. Y además, se pueden jugar los tres períodos como un juego de campaña.
Autor: Joel Toppen. Editado por GMT (2013).
El reglamento fue traducido anteriormente por el usuario CuthbertGrau y tal cual lo incluyo aquí. Es una maquetación espartana, típica de aquella época. Si bien los manuales de GMT (por lo menos de aquella época) ya eran espartanos y austeros de por sí.
Este proyecto de tradumaquetación lo comenzó el usuario GAMBITO, en laBSK, y se tiró un montón de años parado. A raíz de publicar mi primera tradumaquetación, Leaving Earth, GAMBITO se puso en contacto conmigo para intentar finalizar el proyecto.
Me pasaron un archivo excel con parte de la traducción de las cartas (o toda, no lo recuerdo). Lo mismo que tampoco recuerdo quién o quieres estuvieron detrás de esas traducciones.
Tuve que revisarlo todo desde cero para completarlo y ajustar términos y expresiones. A continuación, me puse con la tarea de maquetación dando mis primeros pasos con Photoshop.
Fueron mis primeras cartas y seguramente tendrán mil cosa mejorables. Como no conservo los archivos de Photoshop y, si quiera revisar algo tendría que empezar desde cero, voy a dejar todo tal cual, con ese sabor añejo de cómo se hacían las tradumaquetaciones hace varios años.
Espero que aún sirvan estos archivos para los valientes que se enfrenten a este estupendo juego.
PD: He incluido una carpeta con una miniexpansión oficial que colgaron en la BGG. Son pocas cartas y un pequeño manual sin traducir.
Saludos
AM
COORDINACIÓN: GAMBITO
TRADUCCIÓN: CuthbertGrau, Aizen Myo y otros usuarios.
MAQUETACIÓN DE CARTAS: Aizen Myo
ZONA DE DESCARGA:
Pulsa aquí:
para acceder a la carpeta de descarga.
Commentaires